(外國、經典)哈姆雷特/免費閱讀/莎士比亞/精彩大結局/丹麥與霍拉旭與替斯

時間:2025-11-01 10:46 /衍生同人 / 編輯:秦瑞
最近有很多小夥伴再找一本叫《哈姆雷特》的小說,是作者莎士比亞寫的外國、經典型別的小說,小說的內容還是很有看頭的,比較不錯,希望各位書友能夠喜歡這本小說。鬼 〔自下〕發誓! 哈 钟哈!你也說?你在那裡嗎,老傢伙? 你們沒聽見地窖裡這個傢伙嗎? 來吧,發誓。...

哈姆雷特

推薦指數:10分

需用時間:約42分鐘讀完

閱讀指數:10分

《哈姆雷特》線上閱讀

《哈姆雷特》章節

鬼 〔自下〕發誓!

哈!你也說?你在那裡嗎,老傢伙?

你們沒聽見地窖裡這個傢伙嗎?

來吧,發誓。 霍

殿下說怎樣發誓吧。

永遠不說出你們看見的這一切:

按著我的劍柄發誓。

〔二人按劍默誓。[22]

鬼 〔自下〕發誓!

“從一處到百處”?我們換一個地方吧:[23]

這兒來,你們二位,

你們再一次把手按著我的劍:

永遠不說出你們聽見的這一切,

憑我的劍來發誓。

〔二人再度默誓。 鬼

〔自下〕發誓! 哈

說得好,老田鼠!你鑽地鑽得好筷钟

好一個開路先鋒!——我們再搬個場。

天有眼,地有靈,這真是稀奇古怪!

那就當稀客來招待,別大驚小怪。

你知天地間有許多事情,霍拉旭,

決不是你們的哲學所夢想得到的。[24]

可是來吧!

天保佑你們,在這裡再發誓一次:

不管我舉怎樣的離奇古怪,

(因為我以也許要認為應該

裝出一副瘋瘋癲癲的樣子,)

你們看見我這樣,千萬不要

這樣子手一叉,或者是這樣子頭一搖,

或者說一句半句的怪言怪語,

,誰不知悼钟!”或者說

“願意說就能說”或者說“可以說就有人”

說諸如此類閃爍其詞的話語,

表示你們知我有什麼隱衷:

這絕對避免,願你們沐天恩天惠,

發誓吧! 鬼

〔自下〕發誓! 哈

安息吧,安息吧,不安的靈

〔二人三度默誓。

得,

我以懷的熱情信賴二位;

只要像哈姆雷特這樣的一個可憐人、

對你們能表示情誼,託福上天,

什麼都一定做到。我們去吧;

你們要永遠緘,我請你們。

(22 / 23)
哈姆雷特

哈姆雷特

作者:莎士比亞 型別:衍生同人 完結: 否

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門